Тематика [app / au / bi / biz / bo / c / em / ew / fa / fiz / fl / ftb / gd / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mu / ne / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / wh / wm]   Творчество [di / de / diy / f / mus / o / pa / p / wp / td]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / fag / soc / r / cp / abu / @ / int / mdk]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / ls / per / sex]   Пробное [pvc / trv / izd / web / hh / dom]
Доски:  
Настройки   Главная

[Скрыть/показать форму]


Пожалуйста, все, кому небезразличен раздел /d/, кто хочет пообщаться с администрацией,
обсудить Два.ч и все остальное, связанное с работой нашего сайта, зайдите и прочитайте этот тред.

ОЧЕНЬ ХОРОШАЯ НОВОСТЬ - заработал постинг флешек в /f/лешаче

По поводу капчи – теперь обязательно вводить ДВА слова, одно может быть как и раньше ЛЮБЫМ.
На одной доске капчу можно вводить только ОДИН раз. Виновата не сраная макака, а гугловские разработчики!

Лучшие стихи Аноним  Втр 19 Июн 2012 00:35:00 №80366    
1340051700648.jpg (42Кб, 487x599Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
42

100 лучших стихов (по одному от поэта). Я начну...

Александр Сергеевич Пушкин (6 июня 1799, Москва—10 февраля 1837, Санкт-Петербург)

К ***

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твой небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

1825

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 00:35:42 80367 
1340051742769.jpg (57Кб, 449x600Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
57

Михаил Юрьевич Лермонтов (изначальное написание: Лермантов) (3 (15) октября 1814, Москва — 15 (27) июля 1841, Пятигорск)


* * *

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,
И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом...
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? жалею ли о чём?

Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!

Но не тем холодным сном могилы...
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб дыша вздымалась тихо грудь;

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб вечно зеленея
Тёмный дуб склонялся и шумел.

1841

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 00:36:26 80368 
1340051786379.jpg (11Кб, 274x398Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
11

Сергей Александрович Есенин (21 сентября (3 октября) 1895, село Константиново Рязанской губернии — 28 декабря 1925, Ленинград)


* * *

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.

Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.

Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст
О, моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств!

Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.

Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь...
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.

1921

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 00:37:12 80370 
1340051832432.jpg (69Кб, 720x1126Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
69

Борис Леонидович Пастернак (29 января [10 февраля] 1890, Москва, Российская империя — 30 мая 1960, Переделкино, Московская область, СССР)

ГАМЛЕТ

Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.

На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.

Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить - не поле перейти.

1946

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 00:40:41 80372 
1340052041156.jpg (13Кб, 250x383Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
13

ваши стихи - говно,
вот

***
Девочка красивая
В кустах лежит нагой.
Другой бы изнасиловал,
А я лишь пнул ногой.

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 00:57:56 80376 
1340053076475.jpg (42Кб, 300x400Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
42

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века -
Все будет так. Исхода нет.

Умрешь - начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 01:01:05 80377 
1340053265950.jpg (13Кб, 354x446Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
13

Нам не дано предугадать,
Как слово наше отзовется,
— И нам сочувствие дается,
Как нам дается благодать.

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 01:03:31 80380 
1340053411335.jpg (18Кб, 332x443Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
18

Я умру в крещенские морозы
Я умру, когда трещат березы
А весною ужас будет полный:
На погост речные хлынут волны!
Из моей затопленной могилы
Гроб всплывет, забытый и унылый
Разобьется с треском, и в потемки
Уплывут ужасные обломки
Сам не знаю, что это такое...
Я не верю вечности покоя!

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 01:08:01 80382 
1340053681587.jpg (25Кб, 345x450Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
25

Как-то в полночь, в час угрюмый, полный тягостною думой,
Над старинными томами я склонялся в полусне,
Грезам странным отдавался, - вдруг неясный звук раздался,
Будто кто-то постучался - постучался в дверь ко мне.
"Это, верно, - прошептал я, - гость в полночной тишине,
Гость стучится в дверь ко мне".

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 01:09:53 80383 
1340053793956.jpg (32Кб, 300x401Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
32

Владимир Маяковский
Символизм Акмеизм Футуризм Кубофутуризм Эгофутуризм Имажинизм Конструктивизм Вне школ Крестьянская поэзия Сатирическая поэзия «Центрифуга» «Мезонин поэзии» «ЛЕФ» Обэриуты
Видеоматериалы
Авторы по алфавиту



Стихи, сборники и поэмы
Краткая биография поэта
Самые читаемые стихи


А вы смогли бы?

Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?

1913


 Аноним  Втр 19 Июн 2012 01:50:13 80398 
1340056213524.jpg (42Кб, 479x600Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
42

Эдгар Аллан По (англ. Edgar Allan Poe; 19 января 1809 года — 7 октября 1849 года)
_______________________________________


Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
'Tis some visitor,' I muttered, tapping at my chamber door -
Only this, and nothing more.'

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow - sorrow for the lost Lenore -
For the rare and radiant maiden whom the angels named Lenore -
Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
`'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door -
Some late visitor entreating entrance at my chamber door; -
This it is, and nothing more,'

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
Sir,' said I, or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you' - here I opened wide the door; -
Darkness there, and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, `Lenore!'
This I whispered, and an echo murmured back the word, `Lenore!'
Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
Surely,' said I, surely that is something at my window lattice;
Let me see then, what thereat is, and this mystery explore -
Let my heart be still a moment and this mystery explore; -
'Tis the wind and nothing more!'

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door -
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door -
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
Though thy crest be shorn and shaven, thou,' I said, art sure no craven.
Ghastly grim and ancient raven wandering from the nightly shore -
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!'
Quoth the raven, `Nevermore.'

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning - little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door -
Bird or beast above the sculptured bust above his chamber door,
With such name as `Nevermore.'

But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only,
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered - not a feather then he fluttered -
Till I scarcely more than muttered `Other friends have flown before -
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.'
Then the bird said, `Nevermore.'

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
Doubtless,' said I, what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore -
Till the dirges of his hope that melancholy burden bore
Of "Never-nevermore."'

But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore -
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
Meant in croaking `Nevermore.'

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamp-light gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
Wretch,' I cried, thy God hath lent thee - by these angels he has sent thee
Respite - respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!'
Quoth the raven, `Nevermore.'

Prophet!' said I, thing of evil! - prophet still, if bird or devil! -
Whether tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted -
On this home by horror haunted - tell me truly, I implore -
Is there - is there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!'
Quoth the raven, `Nevermore.'

Prophet!' said I, thing of evil! - prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us - by that God we both adore -
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore -
Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels named Lenore?'
Quoth the raven, `Nevermore.'

`Be that word our sign of parting, bird or fiend!' I shrieked upstarting -
`Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!'
Quoth the raven, `Nevermore.'

And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamp-light o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted - nevermore!

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 02:07:32 80401 
1340057252334.jpg (22Кб, 284x450Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
22

Даниил Хармс врывается в этот тред, сообщает, что родился в 1905 году, а умер в 1942, и читает стихотворение:

О том как Иван Иванович попросил и что из этого вышло

Посвящается Тылли и
восклицательному знаку
Иван Иваныч расскажи
кику с кукой расскажи
на заборе расскажи

ты расскажешь паровоз
почему же паровоз?
мы не хочем паровоз

лучше шпилька берендб
с хи ка ку гой беренда
завертйла беренда

как-то жил один столяр
только жилистый столяр
мазал клейстером столяр

делал стулья и столы
делал молотом столы
из орйшника столы

было звать его Иван
и отца его Иван
так и звать его Иван

у него была жена
не мамаша а жена
НЕ МАМАША А ЖЕНА

как её зовут теперь
я не помню теперь
позабыл тй-перь

Иван Иваныч говорит
очень эмно говорит
поцелуй1 говорит

а жена ему: нахал!
ты муж и нахал!
убирайся нахал!

я с тобою не хочу
делать это не хочу
потому что не хочу

Иван Иваныч взял платок
развернул себе платок
и опять сложил платок

ты не хочешь, говорит
ну так что же, говорит
я уеду, говорит

а жена ему: нахал!
ты муж и нахал!
убирайся нахал!

я совсем не для тебя
не желаю знать тебя
и плевать хочу в тебя

Иван Иваныч поглупел
между прочим поглупел
<в> усикирку поглупел

а жена ему сюда
развернулась да сюда
да потом еще сюда

в ухо двинула потом
зубы выбила потом
и ударила потом!

Иван Ивбнович запнулся
так немножечко запнулся
за п... п... п... п... п... пнулся
ты не хочешь, говорит
ну так что же, говорит
я уеду, говорит

а жена ему: нахал!
ты муж и нахал!
убирайся нахал!

и уехал он уехал
на извозчике уехал
и на поезде уехал

а жена осталась тут
и я тоже был тут
оба были мы тут.

1925, ноябрь

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 09:28:18 80405 

>>80401
Здорово! Вот к чему может привести предложение орального секса!

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 21:11:04 80494 

Ссать-орать,
Жопа мудак,
Черт орать черт.
Бля. Пи-пи
Бля. Черт!

Они качали головами, улыбались и уходили. Великих поэтов редко
понимают при жизни.


Отгадайте откуда стихи.

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 21:56:49 80499 

И высочайший гений не прибавит
Единой мысли к тем, что мрамор сам
Таит в избытке, — и лишь это нам
Рука, послушная рассудку, явит.

Жду ль радости, тревога ль сердце давит,
Мудрейшая, благая донна, — вам
Обязан всем я, и тяжел мне срам,
Что вас мой дар не так, как должно, славит.

Не власть Любви, не ваша красота,
Иль холодность, иль гнев, иль гнет презрений
В злосчастии моем несут вину, —

Затем, что смерть с пощадою слита
У вас на сердце, — но мой жалкий гений
Извлечь, любя, способен смерть одну.

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 22:02:07 80501 

Волны скачут, волны плачут,
Труп поэта в лодке мчат;
С ним безмолвны, грусти полны,
Маски чёрные сидят.

Как прекрасен, тих и ясен
Лик певца! На небеса,
Как живые голубые
Смотрят чудные глаза.

Волны скачут, волны плачут…
Подле лодки под водой
Слышны стоны — похоронный
Плач наяды молодой.

 Аноним  Втр 19 Июн 2012 22:27:24 80505 

>>80401
Ну и говно ебаное.
Съеби и пиздабола этого с собой прихвати, урод.

 Аноним  Срд 20 Июн 2012 01:19:52 80528 

>>80505
Неосилятор настоящего абсурдизма закукарекал.

 Аноним  Срд 20 Июн 2012 01:32:59 80531 

>>80528
Дед твой закукарекал, щенок ебаный.

К ЧААДАЕВУ Аноним  Срд 20 Июн 2012 01:41:11 80537 
1340142071383.jpg (60Кб, 427x709Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
60

Кто не знает наизусть то что он запостил тот лох пусть учит

Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

Подражание старым мастерам  Аноним  Срд 20 Июн 2012 01:42:44 80538 
1340142164909.jpg (28Кб, 822x1041Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
28

Нас двое - я и я. Один из нас умрёт,
Когда настанет день и час его пробьёт;
Уйдёт в небытие, растает словно дым,
Растает - и навек расстанется с другим.

Пускай твердит ханжа: «Враждебны дух и плоть».
Здесь дьявол ни при чём и ни при чём господь.
Не с телом - сам с собой в борьбу вступает дух,
Когда в самом себе он разделён на двух.

Жизнь, словно прочный бриг, по хлябям, по волнам
Несла обоих нас, не изменяя нам, -
Но в штурмовые дни один крутил штурвал,
Другой, забравшись в трюм, молился и блевал.

Умрёт лукавый раб, умрёт трусливый пёс -
Останется другой, который службу нёс.
Бессмертен и крылат, останется другой
На вечный праздник дней, на вечный суд людской.

 Аноним  Срд 20 Июн 2012 16:11:00 80620 

>чтоб снова
просто вслушиваться в голос
и сидеть на стуле, сгорбясь,
и не говорить ни слова.
Приходить,
стучаться в двери,
замирая, ждать ответа...
Если ты узнаешь это,
то, наверно, не поверишь,
то, конечно, захохочешь,
скажешь:
"Это ж глупо очень..."
Скажешь:
"Тоже мне -
влюблённый!" -
и посмотришь удивлённо,
и не усидишь на месте.
Будет смех звенеть рекою...
Ну и ладно.
Ну и смейся.
Я люблю тебя
такою.

 Аноним  Срд 20 Июн 2012 18:05:11 80647 
1340201111361.jpg (14Кб, 140x200Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
14

Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.

 Аноним  Срд 20 Июн 2012 19:36:49 80672 
1340206609278.jpg (332Кб, 850x740Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
332

>>80647

 Аноним  Срд 20 Июн 2012 20:15:30 80675 
1340208930566.jpg (16Кб, 250x302Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
16

mOOn Over tOwns mOOn
whisper
less creature huge grO
pingness

whO perfectly whO
flOat
newly alOne is
dreamest

oNLY THE MooN o
VER ToWNS
SLoWLY SPRoUTING SPIR
IT

 Аноним  Срд 20 Июн 2012 21:35:28 80694 

>>80675
Да ну, говно.

 Аноним  Вск 24 Июн 2012 03:31:52 81388 
1340494312042.jpg (19Кб, 583x451Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
19

>>80401
только мне кажется что хармс редкостный мудак?

 Аноним  Пнд 30 Июл 2012 20:54:44 89319 

>>80505
>Съеби и пиздабола этого с собой прихвати, урод.

Не пиздабола, а пиздолиза!

Ты шьешь. Но это ерунда.
Мне нравится твоя манда
она влажна и сильно пахнет.
Иной посмотрит, вскрикнет, ахнет
и убежит, зажав свой нос.
и вытирая влагу с рук
вернется ль он, еще вопрос
ничто не делается вдруг.
А мне твой сок сплошная радость.
ты думаешь, что это гадость,
а я готов твою пизду лизать, лизать без передышки
и слизь глотать до появления отрыжки.

<1931>

 Аноним  Вск 05 Авг 2012 03:57:24 90366 

О, как удел твой жалок, человек! -
Одним законом сотворен, в другой - закован:
Зачат в грехе - но презираешь грех,
Рожден больным - но тщишься быть здоровым!
И как Природа все смешала жутко -
Веленья страсти с прихотью рассудка!

 Аноним  Вск 05 Авг 2012 03:59:02 90367 

Finispoloniae-
фигура речи,
помимо конкретного исторического значения
подразумевающая крах
великогоцарства.

Атмосфера дьявольщины,
дыхание затруднено,
ублюдки - если и проявляют способность мыслить,
то лишь о чем-то наподобие азиатских муссонов
или озера Чад.

Гигант сам себя ведет на заклание,
сам к себе обращая последние стоны,
чуждую песнь, большинству незнакомую,
случайно подхваченную кое-кем -

Finis poloniae -
возможно, дождливым днем, что не очень желательно,
но все же, в данном случае, воскрешающим лепет
счастья.

Следует соло трубы,
напоследок гортензию, тишайшее из растений,
выстаивающее целый ноябрь под дождем,
на могилу, молча.

 Аноним  Вск 05 Авг 2012 03:59:50 90368 

Скрывай лицо под гримом и под маской,
Прищурься, как на грани слепоты.
Никто не должен разглядеть за краской,
В чем суть твоя, куда нисходишь ты.

В тени садов у скорбного предела,
Где спорят с ночью горние огни,
Скрывай лицо, не дай увидеть тело,
Ни слова, ни слезы не пророни.

Все трещины, разрывы и расколы,
Всю глубь, где душу губят времена,
Скрывай, как будто звуки баркаролы
Доносятся с далекого челна.

Я у мамы быдло Аноним  Вск 05 Авг 2012 04:10:42 90370 

я
как человек, получивший ранение
в лёгкие и живот
он недолго ещё живёт
и ему уже не нужно лечение

7.

я – на пороге вечности
кончается моё приключение

но если это возможно
господин живого
и неживого
послушай вот это слово:
спаси меня

избавь меня
от этой тяжести мыслей
от этой тупой некрасивой жизни
от жира
и от прыщей
от ежедневных супов
борщей
от оков
дай мне новое тело
другое дело
чтобы всё было не напрасно
научи меня одеваться по самой последней моде
сделай так
чтобы все оставили меня в покое
или чтобы все считали прекрасным
и
всё такое

или лучше убей –

говорит
приходя в себя
Володя –

но с перепою
или от того, что начинается грипп
и поднимается температура
он опять готовится к бою
и
вокруг пустыня
и льётся плазма
и он горит

 Аноним  Вск 05 Авг 2012 10:44:13 90379 
1344149053835.png (277Кб, 748x1126Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
277
 Аноним  Вск 05 Авг 2012 12:02:04 90390 
1344153724826.jpg (8Кб, 199x311Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
8

Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях
И «Яблочко»-песню
Держали в зубах.
Ах, песенку эту
Доныне хранит
Трава молодая -
Степной малахит.

Но песню иную
О дальней земле
Возил мой приятель
С собою в седле.
Он пел, озирая
Родные края:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»

Он песенку эту
Твердил наизусть...
Откуда у хлопца
Испанская грусть?
Ответь, Александровск,
И Харьков, ответь:
Давно ль по-испански
Вы начали петь?

Скажи мне, Украйна,
Не в этой ли ржи
Тараса Шевченко
Папаха лежит?
Откуда ж, приятель,
Песня твоя:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя»?

Он медлит с ответом,
Мечтатель-хохол:
- Братишка! Гренаду
Я в книге нашел.
Красивое имя,
Высокая честь -
Гренадская волость
В Испании есть!

Я хату покинул,
Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде
Крестьянам отдать.
Прощайте, родные!
Прощайте, семья!
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»

Мы мчались, мечтая
Постичь поскорей
Грамматику боя -
Язык батарей.
Восход поднимался
И падал опять,
И лошадь устала
Степями скакать.

Но «Яблочко»-песню
Играл эскадрон
Смычками страданий
На скрипках времен...
Где же, приятель,
Песня твоя:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя»?

Пробитое тело
Наземь сползло,
Товарищ впервые
Оставил седло.
Я видел: над трупом
Склонилась луна,
И мертвые губы
Шепнули: «Грена...»

Да. В дальнюю область,
В заоблачный плес
Ушел мой приятель
И песню унес.
С тех пор не слыхали
Родные края:
«Гренада, Гренада,
Гренада моя!»

Отряд не заметил
Потери бойца
И «Яблочко»-песню
Допел до конца.
Лишь по небу тихо
Сползла погодя
На бархат заката
Слезинка дождя...

Новые песни
Придумала жизнь...
Не надо, ребята,
О песне тужить,
Не надо, не надо,
Не надо, друзья...
Гренада, Гренада,
Гренада моя!

[Обновить тред][Назад][Вверх]

[Скрыть/показать форму]



Тематика [app / au / bi / biz / bo / c / em / ew / fa / fiz / fl / gd / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mu / ne / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / wh / wm]   Творчество [di / de / diy / f / mus / o / pa / p / wp / td]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / fag / soc / r / cp / abu / @ / int]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / ls / per / sex]   Пробное [pvc / trv / izd / web / hh / dom / ftb]