Тематика [app / au / bi / biz / bo / c / em / ew / fa / fiz / fl / gd / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mu / ne / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / wh / wm]   Творчество [di / de / diy / f / mus / o / pa / p / wp / td]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / fag / soc / r / cp / abu / @ / int / mdk]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / ls / per / sex]   Пробное [pvc / trv / izd / web / hh / dom / ftb]
Доски:  
Настройки   Главная

[Скрыть/показать форму]


Официальная ламповая конференция 2ch.so - 2ch.so.general@conference.jabber.ru
Lolita Аноним  Чтв 14 Июн 2012 20:17:27 №79388    
1339690647423.jpg (258Кб, 1200x1800Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
258

Знаю, что наверняка платиновый тред букача, но вот я прочитал Лолиту. Читал на английском, благо уровня хватает. Соответственно вопрос: есть ли смысл через некоторое время читать на русском? Приобрела ли книга что-то или наоборот - потеряла? Смог ли Набоков написать все это также охуенно по-русски, как и по-английски? Насколько я знаю, для него это было чем-то вроде языкового эксперимента, в каком-то роде упражнения в английском, что весьма хорошо заметно в книге, вся эта игра слов, все эти обороты. Да и вообще, даже если взять фамилию Лолиты, в русском варианте она неблагозвучная Гейз, в то время как в английском туманная Haze. Наверняка таких мест в книжке полно, но может я ошибаюсь и русский вариант сможет подарить мне те же эмоции, что и английский. Короче, анон, просвети.

 Аноним  Птн 15 Июн 2012 01:48:01 79469 

>>79388
Предисловие автора к русскому изданию помнишь? Вот всё в точности так. Хотя прочитать всё равно стоит.

 Аноним  Птн 15 Июн 2012 02:03:46 79471 

ОП, скажи мне лучше,стоит ли читать ее на английском?
честно скажу, главная ценность сего произведения для меня помимо сюжета - довольно богатые и красочные описания.сам понимаешь, богаче язык - богаче описания.

 Аноним  Птн 15 Июн 2012 02:26:24 79473 

>>79388
Прочитай чисто из эстетического интереса. Отличается местами чисто стилистически, не более. Алсо, фамилию Набоков так и перевел - Хейз.

 Аноним  Птн 15 Июн 2012 06:03:30 79481 

>>79471
Если хорошо можешь в английский - однозначно стоит, потому как это действительно очень и очень круто. По совету вот этого >>79469 анона прочел постскриптум к русскому изданию. Вот что Набоков сам говорит: "Утешаюсь, во-первых, тем, что в неуклюжести предлагаемого
перевода повинен не только отвыкнувший от родной речи переводчик, но и дух языка, на который перевод делается. За полгода работы над русской "Лолитой" я не только убедился в пропаже многих личных безделушек и невосстановимых языковых навыков и сокровищ, но пришел и к некоторым общим заключениям по поводу взаимной переводимости двух изумительных языков.
Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов - все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям - становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма. Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зеленым русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским: между гениальным, но еще недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым гением, соединяющим в себе запасы пестрого знания с полной свободой духа"

Последний тезис, кстати, тоже интересная тема для обсуждения. Ведь правда, английская литературная традиция гораздо старше русской.

 Аноним  Птн 15 Июн 2012 11:01:57 79495 

>>79481
>интересная тема для обсуждения. Ведь правда, английская литературная традиция гораздо старше русской.
И что здесь обсуждать? У них литература старше, богаче, опытнее - то есть лучше. Это факт. Обижаться на это глупо, оспаривать ещё глупее.

[Обновить тред][Назад][Вверх]

[Скрыть/показать форму]



Тематика [app / au / bi / biz / bo / c / em / ew / fa / fiz / fl / gd / hi / hw / me / mg / mlp / mo / mu / ne / ph / po / pr / psy / ra / re / s / sf / sci / sn / sp / spc / t / tr / tv / un / w / wh / wm]   Творчество [di / de / diy / f / mus / o / pa / p / wp / td]    Игры [bg /cg /gb / mc / mmo / tes / vg / wr]   Японская культура [a / aa / fd / ja / ma / rm / to / vn]   Разное [d / b / fag / soc / r / cp / abu / @ / int]   Взрослым [fg / fur / g / ga / h / ho / ls / per / sex]   Пробное [pvc / trv / izd / web / hh / dom / ftb]