Раскидайте по хардкору за фолкнера. Кто такой чем знаменит. Только без хуйни типа великий бытописатель американского юга в духе копирайтеров с фейл ру. Дал на клык Хему, это понятно. Что еще?
>>465399 (OP)Вы можете не использовать этот местный сленг? Он уже слегка подзаебал. Пиши нормально.
Алкаш собственно как и Хэм. Писал точно такую же тошниловку как и Хэм. Ничего особенного в ее писсанине нет. Хочешь луизианских полей и постоянных ураганов и наводнений? Тогда читай.
>егобыстрофикс>>465409
Хэма и Фолкнера объединяет общее впечатление, порождаемое их прозой, - впечатление, навеваемое обычно продолжительным созерцанием природы, равно бессмысленной и величественной, бескрайней и тошнотно-одинаковой, переполняющей и пустой, бесхитростной, разноцветной, равнодушной природы; неважно, будь то пестро-однообразные красоты Африки, или океанская гладь, или бескрайние луизианские байю, или... - или русская равнина. Неудивительно, что этой макулатурой были завалены все советские библиотеки, - не только тупая скука от ползущего полудохлым аллигатором сюжета явно подает руку советским же колхозно-производственным литературным гомункулам, вскормленным человеческой кровью, но и светлая тоска от убегающего далеко-далеко за горизонт, колеблемого ветром желто-бумажного поля сплошь в черных всходах мелких буковок давит внутри русского человека на какие-то сентиментальные пружинки.
>>465440Читал только "Дикие пальмы" и "Звук и ярость". Ни то, ни другое не подходит под твое описание.>>465401И вправду неудачно начал, извиняй.
Великий писатель, но начинать знакомство с ним с "sound and fury" будет ошибкой, возьми "святилище", "медведь" или "осквернитель праха". А еще Фолкнер писал очень годные рассказы ("Уош", "Красные листья", "Полный поворот кругом"..).на Хэма не похож ни разу, читай смело
Свет в августе стоит читать?
>>465714Да, самый крутой роман после Шума и ярости. Хотя у него все крутые.
>>465399 (OP)Короче Фолкнер крутейший писатель-модернист, которого сложно читать из-за потока сознания и других такого рода приёмов. Наверное первый писатель, который начал уравновешивать модерновую "высокодуховную" прозу разного рода жестокостями, насилием и психическими отклонениями. Очень тяжёлый и экспрессивный автор.
>>465719>>465720а в переводе стоит читать?
>>465729Свет в Августе только один перевод Голышева. Шум и ярость Райт-Ковалёвой. Купи или скачай шеститомник Фолкнера - там все переводы отличные.
>>465738спасибо
>>465399 (OP)Читал у него только "Шум и ярость". Не знаю что там Фолкнер сделал, но первоначальные усилия, которые я затратил на то чтобы пробиться через главу от лица умственно отсталого, в дальнейшем воздались с лихвой. Просто в какой-то момент я осознал, что в голове у меня собирается мозаика произошедшего. Уже это само по себе было очень круто, не говоря уже о том, что рассказанная Фолкнером история была трагична и умна.С тех пор питаю к автору сильное уважение. Но до других его произведений руки не доходят.
>>465780Двачую, в Фолкнера главное не вдумываться. Есть, например, автописьмо, а здесь нужно авточтение. Иначе Фолкнер будет настоящей мукой.
Трилогия Город. Поселок. Особняк очень затянула. Прочел не отрываясь.>>465780Про шум и ярость вот в чем фишка - ее буквально пару лет назад только издали как задумывал Фолкнер - с чернилами разного цвета для мыслей разных героев.