>>447809
>от куда брать переведённые комиксы
"Откуда", мудила, пишется слитно. А брать ни откуда, а у кого - у владельцев авторских прав. И не брать, а покупать. Это очень дорого, кстати. Особенно, если ты решишь издавать что-то популярное в мировом масштабе: комиксы марвела или приличную японскую мангу.
Т.е. тебе нужен не магазин, а собственное издательство. Помимо покупки прав на произведения, тебе потребуется как минимум нанять переводчика, редактора, корректора, сканлейтера и полиграфиста которые выдадут тебе то, что ты отнесешь в типографию и издашь. Вся эта цепочка тоже дорогая, хотя и не настолько, как покупка прав.
Теперь, когда у тебя есть готовый тираж потребуется сайт и активная реклама, чтобы хоть кто-то вообще узнал, что ты издал вин тысячелетия на русском. На этом этапе ты столкнешься с тем, что не будучи фанатами и специалистами, ты и нанятые тобой сотрудники допустили массу мелких ошибок при подготовке издания, что станет поводом для поливания говном твоей версии перевода/оформления/цены тома и восхваления какого-нибудь нелегального бесплатного перевода, сделанного фанатами, но, увы, так и не изданного. Еще хуже, если обнаружится, что ты издал нечто совершенно непопулярное у нас (так бывает - там вин, а тут все плюются).
Наконец, перед тобой станет задача продать. Придется сотрудничать с розничными магазинами, отправлять товары почтой и нанимать курьерские службы для доставки по крупным городам. Вся эта логистика будет стоить тебе огромных нервов и немаленьких денег, если ты хочешь, чтобы она была выполнена качественно. Ну и таки да, открыть свой магазин, имея всего несколько изданий ты не сможешь, а если закупишь книги других издательств всё равно не выдержишь конкуренции со всякими "домами книги", где уже сейчас стоят целые полки манги и комиксов, а будет в разы больше к моменту, когда ты издашь свою первую.