Я знаю, что вы все ненавидите феласафию, а любите математику. Вот простой вопрос тогда. Как переводится на русский generic multiplicity - порождающие множества или родовые множества или общие множества? или еще как-то?Я гуманитарий, поэтому понять не могу. гугл молчит. Есть термин порождающие множества, но из дженерик его вывести сложно. остальные понятия в математике не существуют вроде.
>>160225888 (OP)Ты настолько гуманитарий, что даже не указал из какой отрасли эти два слова.
>>160226370теория множеств
>>160226414Теперь давай предложение в целом
Мара это хорошо. моар.
>>160226839Да много их. Вот например. Тут говорится, что это мат. концепт Поля Коэна.Badiou is thus able to join his thought of being to his thought of concrete change via the mathematical concept of the generic multiple. This is the grand synthesis and challenge of Badiou's philosophy, crystallized in the title of this work, being and event; the task is to think being and event, not the being of the event, nor the event of being. The concepts Badiou employs to think this synthesis of being and event are those of a 'generic multiple' and 'forcing', and he draws them from the work of a mathematician, Paul Cohen.
>>160227086Ах да, тут multiple, но multiplicity тоже были где-то. Тут разницы почти нет.
>>160225888 (OP)Множество — это set, multiplicity — это кратность (если в контексте мультимножеств), а вот что значит в этом контексте generic я пока не нашёл.Можешь поискать тут вместе со мной: http://www.raai.org/about/persons/petrovsky/pages/Petrovsky_2003.pdf
>>160227465Надо в этой книге посмотреть у аффтара, но я так и не врубился, как ее скачатьhttps://www.google.ru/search?q=%D0%9A%D0%BE%D1%8D%D0%BD.+%D0%A2%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F+%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2+%D0%B8+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%83%D0%BC-%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%B7%D0%B0.+%E2%80%94&newwindow=1&ei=6UqoWabxNOuH6ASewLf4BA&start=10&sa=N&biw=1020&bih=602
>>160226929Ага, мне тоже нравится.
>>160227465Чёт мне кажется, что у этой хуйни нет перевода на русский, потому что это не общеиспользуемый термин, а какая-то выдумка автора.
>>160227833Это сюда: >>160227539
>>160227833ну может. Но Коэн - классик. на него даже в учебниках ссылаются. Так что может и есть перевод адекватный. Переводчики перевели, как родовое множество, но почему бы не перевести как порождающее? тем более такой термин есть. Вот на картинке объяснение, надеюсь, этой штуки. Похоже на порождающее?
>>160228212Хотя, наверно, не совсем объяснение. Просто использование этой штуки. Черт знает, где ее искать.