Сап двач. Нужен адекватный и объективный взгляд. Собираюсь переучивать английский язык, проблемы и с грамматикой и со словарным запасом. Если я освою грамматику и начну писать хуетуроман то смогу ли наровиться в этом деле и обогачу ли лексикон? Будет ли эта хуета адекватно читаться носителями языка, если соблюдать правила грамматики?
>>154509879 (OP)Нет, конечно, чтобы адекватно писать на английском книги, нужно чтобы он был родной. Так не могут даже матерые переводчики.
>>154510180Значит Набоков хуево писал на инглише?
>>154510216Набоков гений.
>>154510272А если читать оригинальные книги на английском, тренировать речь и письменность? то появится ощущение языка как родного?
>>154510348Нет. Прокачаешься, конечно, но как на родном писать не сможешь.
>>154509879 (OP)Писать эссе - вообще охуенный способ улучшить язык. Один из лучших. Мимо-С1
>>154510443И все равно будет выглядеть коряво?
>>154510465Как ты учил его?
>>154510495Ну, если лет двадцать изучать, то не будет.
>>154510651А почему так? Ведь казалось бы, в английской грамматике нет ничего сложного, да и литературные тексты не так особены, как повседневные? Или между ними есть различия, как в нашем разговорном и художественном?
>>154510216У Набокова английский - родный язык. Наряду с русским и французским.
>>154510806Я уже прочитал, был удивлён
>>154510751Не знаю, я не специалист.> да и литературные тексты не так особены, как повседневные?Правда? Я думал наоборот. Ну, тогда возможно будет легче.
>>154511081У них же четкое построение предложения. Не как у нас
>>154511279Да.
Аноны, как проверить уровень инглиша? Вроде учусь по учебнику b2, но кажется что я лох.
Обновишь лексикон нативспикеров новыми фразеологическими оборотами точно
>>154509879 (OP)На родном-то получается у единиц... По-моему, умение писать художку и владение языком хоть и понятным образом связаны, но не одно и то же. Поэтому Набоков и там и сям справится, а ты скорее всего нет. Пиши оригинал на русском, а потом сам же переведи, раз такой крутой.
>>154509879 (OP)У меня словарный запас около 13тыс. Много лет смотрю все развлекухи (фильмы/игры) на англ, общаюсь с иностранцами и устно и письменно.Ответь мне, ОП, вот на какой вопрос: Ты когда русский учил, с чего начинал? С грамматики?
>>154511801Мне кажется, что всё таки родной и изучаемый язык учатся по-разному. Во-первых, уже есть один язык, на котором ты учишь другой, да и без грамматики ты не свяжешь и десяток тысяч слов. Лексика же дело набираемое, гугл переводчик(именно для отдельных слов) никто не отменял
>>154511542Попробуй понять что-то из оригинальных источников. Посмотри фильм, прочти книгу и сразу поймешь. Желательно незнакомое, а потом сравнить с переводом негров. Если суть осталась такой же ясной, но иные слова, то ничего. Если нихуя не понял, тот тут уже ясно.
>>154512143>один язык, на котором ты учишь другойВот из-за этой хуйни ты всегда будешь звучать как чурка из анекдота для нэйтивов. Другой язык - это такой же язык как твой родной, равнозначный ему. Пока будешь воспринимать английский как перевод с русского - нихуя у тебя не получится.
>>154512541В этом моя проблема, ага (