Анон, пожалуйста, переведи на английский этот коротенький текст. Нет, я не школьник/студент, а васян-репакер, который для тебя же, анон, и создаёт этот релиз. Об игре:Инженер-аналитик по заданию начальства начинает расследование коррупционных схем, приведших индустрию и инфраструктуру Стальбурга к катастрофическому состоянию. Но то, что недавно казалось рутиной, превращается в игру со смертью…О релизе:Релиз основан на Steam-версии игры от 2-го августа 2016-го года. Crack от CODEX.
Анон, не поленись. Среди тебя много полиглотов, фрилансеров и просто самоучек. Потому для тебя не составит труда перевести пару абзацев.
Шмот пиздить нехорошо.
About the game:Engineer Analyst job superiors begins investigation of corruption schemes, leading industry and infrastructure Stalburga a catastrophic state. But the fact that only recently seemed a chore turns into a game with death ...About the release:The release is based on the Steam-version of the game on August 2, 2016 year. Crack by CODEX.
>>135725039 (OP)About the game:Engineer Analyst job superiors begins investigation of corruption schemes , leading industry and infrastructure Stalburga a catastrophic state. But the fact that only recently seemed a chore turns into a game with death ...About the release :The release is based on the Steam- version of the game on August 2, 2016 year .
>>135725375Сразу иди нахуй с Гуглопереводчиком. Не нужно знать инглиш, чтобы понять, что это Гугол.
Ты >>135725404 тоже идёшь туда>>135725477>Сразу иди нахуй с Гуглопереводчиком
>>135725039 (OP)By request of government the analyst engineer starts investigation the corruption schemes which led industry and infrastructure of Steelburg to its catastrophic state. But the task which seemed to be just another routine job has become the game of life and death...
>>135725582>investigation investigating
>>135725582>has had
>>135725582Благодарю. доброанон. Можно ещё и последнюю строчку? А то я ну совсем не умею.
>>135725641>>135725618Хмм, как я понял, текст далёк от совершенства. Подожду более корректного, но всё равно спасибо за старания.
>>135725658>Можно ещё и последнюю строчку?Это пусть кто-то другой переводит, а то как бы на сгуху не залететь.
>>135725761Лол. Так и вижу, как Габен на вертолете прилетел карать тебя за помощь в переводе аннотации инди-игры. сарказм
>>135725658Release is based on Steam-version of 02.08.16.Crack by CODEX
>>135725905>Release is based on Steam-version of 02.08.16.Crack by CODEX Благодарю. Тред можно закрывать.
>>135725039 (OP)Fulfilling authority's comission an engineer-analyst gets ivolved into criminality investigation, which led Stalburg to a complete disaster. What recently seemed a jogtrot, suddenly turned into running on the edge, a horrible death game!Немного пришлось перефразировать, иначе говно получалось. Помолись за меня.